Willkommen in meiner Welt, in der ich meine Arbeit als Leidenschaft begreife…

Über mich

Erfahrene Übersetzerin mit mehr als 20 Jahren Erfahrung, die im CTU-Register des Gerichts von Lecce eingetragen ist, bietet Übersetzungs- und Dolmetscherdienste sowie Beratung auf Italienisch, Deutsch und Englisch an.

Das erste Wort, das mir mein Vater bei meiner Ankunft in Deutschland beigebracht hat, war…BRIDGE…Bruecke!!.gelinde gesagt, prophetisch!

Wir sind alle eine Brücke zueinander.

Ich bin in der Schweiz geboren, habe in Deutschland gelebt und besitze nun die nordische technische und mentale Herangehensweise, die immer auf italienische Leidenschaft trifft.

Ich habe an der L’Orientale in Neapel Fremdsprachen und Literatur nach dem alten Studiensystem studiert– vier Jahre Deutsch, drei Jahre Englisch– und im akademischen Jahr 2005 meine Abschlussarbeit auf Deutsch verfasst.Nach meinem Studium habe ich meine Kenntnisse durch Praktika, Kurse und Seminare sowohl in Italien als auch in Deutschland weiter vertieft.

Mit der deutschen Sprache beschäftige ich mich seit rund 20 Jahren- direkt nach dem Studium.

In diesen zwanzig Jahren habe ich Erfahrungen im Übersetzen und Dolmetschen in den Bereichen Wirtschaft, Banken, Recht, Verhandlungen, Technik, Medizin und Tourismus gesammelt.

Mein Beruf ist Vermittler, Berater, Übersetzer und Dolmetscher (remote und/oder in-person)
Problemlöser mit deutschsprachigen Ländern

meine Dienstleistungen

● Einfache, beglaubigte und/oder beeidigte Übersetzungen (juristisch, geschäftlich,
bürokratisch, Web,Tourismus, Geburtsurkunden, medizinisch)
● Dolmetschen von Deutsch und Englisch (persönlich oder remote)
● Beratung und administrative Unterstützung in deutsch-/englischsprachigen Ländern
● Übersetzungen von Kfz-Dokumenten (für Importe aus allen europäischen Ländern)
● Fachberatung in deutscher Sprache (Import/Export/Auto/Immobilienkauf, Sonstiges
● Problemloesung/problem solving

Kontakte

Telefon: +39 3891236945

E-Mail: Traduzione.intermediazione@yahoo.com